At binenin, kılıç kuşananın. HEIßT es im türkischen. Dreisprachig

Bu Türk atasözü, „At binenin, kılıç kuşananın,“ bireyin kendi çabasının ve yeterliliğinin başarı için temel olduğunu ifade eder. Herkes kendi yeteneklerini kullanmalı ve fırsatları değerlendirmelidir. Türk kültüründe, bu söz azim, cesaret ve bireysel sorumluluğun önemine vurgu yapar.

Auf Deutsch lautet dies „Das Pferd ist für den Reiter, das Schwert für den Waffenträger,“ und betont, dass Erfolg durch eigene Anstrengung und Kompetenz erreicht wird. Es erinnert daran, dass jeder die Verantwortung trägt, seine Fähigkeiten zu nutzen und die Chancen zu ergreifen, die sich bieten.

In English, it translates to „The horse belongs to the rider, the sword to the wielder,“ highlighting the importance of personal effort and competence in achieving success. This proverb serves as a reminder that one must take ownership of their abilities and make the most of their opportunities.

It’s a timeless message of empowerment and accountability, relevant across all cultures. What makes this proverb resonate with you today?
Aberrr AUCH das derjenige den TOD bringen KANN ähnlich dem Apokalyptische Reiter
Türk atasözü „At binenin, kılıç kuşananın,“ aynı zamanda gücü ve sorumluluğu elinde tutan kişinin, bu gücü nasıl kullanacağına bağlı olarak büyük değişimlere veya yıkımlara yol açabileceğini ifade eder. Bu bağlamda, Apokaliptik Atlılar gibi, bireyin eylemleri ölüm ve yıkım getirebilir. Güç, doğru ellerde bir iyilik kaynağı olabilirken, yanlış ellerde felaketlere yol açabilir.

Das türkische Sprichwort „Das Pferd ist für den Reiter, das Schwert für den Waffenträger“ kann auch so interpretiert werden, dass derjenige, der Macht besitzt, diese sowohl zum Guten als auch zum Schlechten einsetzen kann. Ähnlich wie die Apokalyptischen Reiter, die Tod und Zerstörung bringen, erinnert es daran, dass Macht Verantwortung mit sich bringt und mit Bedacht eingesetzt werden muss.

The Turkish proverb „The horse belongs to the rider, the sword to the wielder“ also carries the implication that those who hold power have the potential to bring about great change—or destruction—depending on how they wield it. Much like the Apocalyptic Riders, it serves as a reminder that power, if misused, can lead to devastation, but if used wisely, can be a force for good.

It’s a striking parallel, blending cultural wisdom with mythological imagery. What’s your take on this duality of power?

ISRAEL…
ganzzz WICHTIG

ich BIN ich

Schreibe einen Kommentar