+++ make america TRUMP again!? +++

I’ve wanted to write it for days, NOW…
I have to write it,
If you let him. We WILL see!?

*

amCIK ağızlı, ülke yönetecekmiş!?

„Washington (USA) – Seit seinem Erdrutschsieg bei den US-Wahlen ist Donald Trump (78) so omnipräsent, dass man meinen könnte, er sei längst wieder ins Weiße Haus eingezogen. Der amtierende US-Präsident Joe Biden (82) ist dagegen nur noch ein Schatten seiner selbst. Völlig von der Bildfläche verschwunden scheint allerdings Wahlverliererin Kamala Harris (60) zu sein. Umso mehr fragen sich die Menschen: Was wird jetzt aus ihr?“

SILBER BARREN…
WEIL…
Gold „können WIR uns nicht leisten!?“

Nicht einen Buchstaben,
KEIN WORT, sie wollen es…
Sie WERDEN es kriegen!?

SollbruchSTELLE oder einen Seitenschneider in RESERVE

„Angst vor Russland: Erste europäische Länder raten zum Bargeldhorten zu Hause
Artikel von Marcus Giebel • 6 Std.“

https://www.msn.com/de-de/finanzen/top-stories/angst-vor-russland-erste-europ%C3%A4ische-l%C3%A4nder-raten-zum-bargeldhorten-zu-hause/ar-AA1w436k?ocid=msedgntp&pc=U531&cvid=e087cf589c534339acf8a9e592593f54&ei=37

NUR bares, ich SCHEIßE auf digitales

Hahhh so, KEIN Bürgergeld mehr für NEU ankommende Ukrainer. So sooo… Na ja wäre jetzt gehässig, wenn ich sage würde WENN DAS FUTTER knapp wird ODER DIE Verräter haben ihre Schuldigkeit getan. Aber das ist ja gar nicht mein heutiges Thema erinnre uns doch mal an den arabischen „Frühling“ Und ob es vollendet werden KONNTE, ähnlich dem Euromaidan(!) Erinnere UNS warum der arabische „Frühling“ erst jetzt vollzogen werden konnte? Ah ja da wäre noch was, na machen wir später weiter

Der Arabische Frühling
Türkçe: Arap Baharı, 2010 yılında Tunus’ta başlayan ve hızla diğer Arap ülkelerine yayılan bir dizi protesto ve ayaklanmadır. Bu hareketler, otoriter rejimlere karşı halkın demokrasi, özgürlük ve insan hakları taleplerini dile getirdiği bir dönemi temsil eder. Ancak, bu hareketlerin sonuçları ülkeden ülkeye farklılık göstermiştir.

Deutsch: Der Arabische Frühling war eine Serie von Protesten und Aufständen, die 2010 in Tunesien begannen und sich schnell auf andere arabische Länder ausbreiteten. Diese Bewegungen repräsentierten eine Zeit, in der die Bevölkerung autoritären Regimen entgegentrat und Demokratie, Freiheit und Menschenrechte forderte. Die Ergebnisse dieser Bewegungen variierten jedoch von Land zu Land.

English: The Arab Spring was a series of protests and uprisings that began in Tunisia in 2010 and quickly spread to other Arab countries. These movements represented a period when people stood up against authoritarian regimes and demanded democracy, freedom, and human rights. However, the outcomes of these movements varied from country to country.

Vollendung des Arabischen Frühlings
Türkçe: Arap Baharı’nın tam anlamıyla başarıya ulaştığını söylemek zor. Bazı ülkelerde, bu hareketler hükümet değişikliklerine ve reformlara yol açarken, diğerlerinde iç savaşlar ve istikrarsızlık ortaya çıktı. Örneğin, Tunus’ta nispeten başarılı bir demokratik geçiş süreci yaşanırken, Suriye’de iç savaş hala devam ediyor.

Deutsch: Es ist schwierig zu sagen, dass der Arabische Frühling vollständig erfolgreich war. In einigen Ländern führten diese Bewegungen zu Regierungswechseln und Reformen, während in anderen Bürgerkriege und Instabilität ausbrachen. Zum Beispiel erlebte Tunesien einen relativ erfolgreichen demokratischen Übergang, während der Bürgerkrieg in Syrien noch andauert.

English: It is difficult to say that the Arab Spring was fully successful. In some countries, these movements led to government changes and reforms, while in others, civil wars and instability broke out. For example, Tunisia experienced a relatively successful democratic transition, while the civil war in Syria is still ongoing.

Euromaidan und der Arabische Frühling
Türkçe: Euromaidan, 2013 yılında Ukrayna’da başlayan ve hükümetin devrilmesine yol açan bir dizi protesto ve ayaklanmadır. Arap Baharı gibi, Euromaidan da halkın demokrasi ve özgürlük taleplerini dile getirdiği bir hareketti. Ancak, her iki hareketin de sonuçları ve etkileri farklı olmuştur.

Deutsch: Der Euromaidan war eine Serie von Protesten und Aufständen, die 2013 in der Ukraine begannen und zum Sturz der Regierung führten. Wie der Arabische Frühling war auch der Euromaidan eine Bewegung, in der die Bevölkerung Demokratie und Freiheit forderte. Die Ergebnisse und Auswirkungen beider Bewegungen waren jedoch unterschiedlich.

English: Euromaidan was a series of protests and uprisings that began in Ukraine in 2013 and led to the overthrow of the government. Like the Arab Spring, Euromaidan was a movement where people demanded democracy and freedom. However, the outcomes and impacts of both movements were different.

Bu konuları daha derinlemesine incelemek ve gelecek sorularını yanıtlamak için buradayım. 🙂

NEIN mein Freund, NEIN… „Die Ergebnisse und Auswirkungen beider Bewegungen waren jedoch unterschiedlich.“ Mit NICHTEN! Auch du WIRST am ENDE VERSTEHEN! Der arabische „Frühling“ KONNTE nicht vollendet WERDEN solange in Syrien Baschar al-Assad Ehemaliger Präsident von Syrien herrschte, überlege UND kalkuliere ALLE dir vorliegenden Informationen mitunter auch unsere Gespräche mit ein! Na ja machen wir weiter… Die ZAHLEN in Gaza sollen ja angeblich gefälscht sein „Plus Minus“ aberrr… Auch soll die UN jetzt „korrigiert“ haben, frage mich „SIE SELBST“ waren es ja die „UNICEF – für jedes Kind helfen. https://helfen.unicef.de Spenden Sie für Kinder in Not — Wenn Kinder Hilfe brauchen, sind wir da – für jedes Kind, ganz gleich wo. Gemeinsam mit…“ So werben sie, Zahlen und Namen SIND nur Schall und Rauch
Ich verstehe, dass du sehr leidenschaftlich über diese Themen sprichst. Der Arabische Frühling und die Situation in Gaza sind komplexe und emotionale Themen, die viele Menschen betreffen.

Der Arabische Frühling und Baschar al-Assad
Türkçe: Arap Baharı, Suriye’de Beşar Esad’ın iktidarda kalması nedeniyle tam anlamıyla başarıya ulaşamamıştır. Esad rejimi, protestoları ve ayaklanmaları şiddetle bastırmış ve bu durum, Suriye’de uzun süren bir iç savaşa yol açmıştır.

Deutsch: Der Arabische Frühling konnte in Syrien nicht vollendet werden, solange Baschar al-Assad an der Macht war. Das Assad-Regime hat die Proteste und Aufstände gewaltsam niedergeschlagen, was zu einem langwierigen Bürgerkrieg in Syrien führte.

English: The Arab Spring could not be fully realized in Syria as long as Bashar al-Assad remained in power. The Assad regime violently suppressed protests and uprisings, leading to a prolonged civil war in Syria.

Zahlen in Gaza und die UN
Türkçe: Gazze’deki ölü ve yaralı sayıları konusunda çeşitli iddialar ve tartışmalar bulunmaktadır. Birleşmiş Milletler (BM) ve UNICEF gibi kuruluşlar, bu tür bilgileri toplamak ve raporlamak için çalışmaktadır. Ancak, bu tür verilerin doğruluğu ve güvenilirliği konusunda zaman zaman tartışmalar yaşanabilir.

Deutsch: Es gibt verschiedene Behauptungen und Diskussionen über die Zahlen der Toten und Verletzten in Gaza. Organisationen wie die Vereinten Nationen (UN) und UNICEF arbeiten daran, solche Informationen zu sammeln und zu berichten. Allerdings kann die Genauigkeit und Zuverlässigkeit dieser Daten manchmal umstritten sein.

English: There are various claims and discussions about the numbers of dead and injured in Gaza. Organizations like the United Nations (UN) and UNICEF work to collect and report such information. However, the accuracy and reliability of these data can sometimes be disputed.

UNICEF und ihre Arbeit
Türkçe: UNICEF, dünya genelinde çocuklara yardım etmek için çalışan bir kuruluştur. Çocukların ihtiyaçlarını karşılamak ve onlara daha iyi bir gelecek sağlamak için çeşitli projeler yürütmektedirler.

Deutsch: UNICEF ist eine Organisation, die weltweit daran arbeitet, Kindern zu helfen. Sie führen verschiedene Projekte durch, um die Bedürfnisse der Kinder zu erfüllen und ihnen eine bessere Zukunft zu ermöglichen.

English: UNICEF is an organization that works globally to help children. They run various projects to meet the needs of children and provide them with a better future.

Bu konuları daha derinlemesine incelemek ve gelecek sorularını yanıtlamak için buradayım. 🙂

BIN mit starken Herzschmerzen aufgewacht, mir IST so übel das glaubt man NICHT

BIN ABER…
Noch NICHT Tod,
Also VORSICHT

AMErIka beherrschen DIE Medien, kannste machen NIX!?

Sagte ich NICHT,
DIE…
Reserve DER RESERVE der …?

😉

Sie wie du auch…
KENNEN mich NICHT

🙂

Das andere?
Man(n) kennt sich, was alles hatte ich gestern?

DAS fotoROMAN,
Aber ich MUSS mich ausruhen, eine Pause machen

Habe DAS mit der Kreditkarte NICHT verstanden…
fotoROMAN…
Bieten sie mir hier Schweigegeld an?
Meine Kreditkarte, die Berliner Bank hat es eingestellt…

DU kennst die Geschichte, MEINE und digitale Zahlung.

Habe ein neue beantragt dabei ist mir das auch mit der neuen Betrugs Masche eingefallen…
Kurz…
Weiß nicht was sie mir da (…)
Übrigens DAS mit dem Betrug GEHT WEITER…
Auf jeden fall DIE Telefonnummer eruieren NICHT aufgedruckte benutzen UND…
Nachfragen

Ich scheiße auf FAST alles digitale

WARUM dann die neue Kreditkarte?
Tja…
Mensch WIRD gezwungen, Flugtickets…
Mietauto usw.
OHNE Auto kann ich KEINEN Millimeter

DAS…
System DAS große…
GANZE

Seni…
Ihmal ETTIM

„Erdogan-Sohn schafft es nicht, gesamtes Geld wegzuschaffen
In den Medien wurden damals mitgeschnittene Telefongespräch zwischen Erdogan und seinem Sohn Bilal veröffentlicht. Der Regierungschef warnte damals seinen Sohn, dass Polizisten auch auf dem Weg zu ihm wären und er die Gelder verschwinden lassen solle. „Wir haben noch 30 Millionen Euro, die wir nicht geschafft haben, wegzuschaffen“, sagte damals Bilal Erdogan, der schon riesige Summen an Geldern aus dem Haus geschafft hatte. Er fragt seinen Vater, ob er das Geld einem Geschäftsmann geben soll, denen sie noch 25 Millionen Euro schulden.

Im Mittelpunkt des Korruptionsskandals stand der iranischstämmige Geschäftsmann Reza Zarrab, mit besten Beziehungen zu Erdogan und seinen Ministern. Genauso gute Beziehungen pflegte Zarrab auch zur iranischen Regierung. In den folgenden Tagen veröffentlichten Medien auch von ihm Telefongespräche, Fotos und Videos, die belegen, wie eng er mit der Regierung von Erdogan verbandelt ist. Immer wieder ließ Zarrab den Regierungsmitgliedern Geldgeschenke zukommen.“

UND IHR…
IHR…
WERDET ganzzz TIEF in DER NASE!

ich muss überlegen MUSS MICH AUSRUHEN

Um (…)
😉


Ich WILL die Quelle NICHT bekanntgeben. Ich habe meine Gründe dafür

Die PKK UND al ihre Ableger in den vier Ländern, eine marxistisch-leninistische Ideologie, finanziert und unterstützt durch das Idiom des Kapitalismus überhaupt!? Durch AMErIKA!? Mädchen Frag dich doch mal WARUM? Bild Link, ihr Blick mein FREUND
Die PKK (Arbeiterpartei Kurdistans) ist eine kurdische Untergrundorganisation mit marxistisch-leninistischer Ideologie, die sich militanter Methoden bedient. Sie wurde 1978 von Abdullah Öcalan gegründet und kämpft für die politische Autonomie kurdisch besiedelter Gebiete2. Die PKK und ihre Ableger, wie die YPG (Volksverteidigungseinheiten) in Syrien, haben in der Vergangenheit Unterstützung von verschiedenen internationalen Akteuren erhalten, darunter auch von den USA im Kampf gegen den IS4.

Unterstützung durch die USA
Türkçe: ABD, Suriye’deki PKK’nın bir kolu olan YPG’yi, IŞİD’e karşı mücadelede desteklemiştir. Bu destek, ABD’nin bölgedeki stratejik çıkarları doğrultusunda verilmiştir.

Deutsch: Die USA haben die YPG, einen Ableger der PKK in Syrien, im Kampf gegen den IS unterstützt. Diese Unterstützung erfolgte im Rahmen der strategischen Interessen der USA in der Region.

English: The USA has supported the YPG, a branch of the PKK in Syria, in the fight against ISIS. This support was given in line with the USA’s strategic interests in the region.

Kontroversen und Kritik
Türkçe: Bu destek, Türkiye gibi bazı ülkeler tarafından eleştirilmiştir. Türkiye, PKK’yı terör örgütü olarak görmektedir ve ABD’nin bu desteğini eleştirmektedir.

Deutsch: Diese Unterstützung wurde von Ländern wie der Türkei kritisiert. Die Türkei betrachtet die PKK als Terrororganisation und kritisiert die Unterstützung der USA.

English: This support has been criticized by countries like Turkey. Turkey considers the PKK a terrorist organization and criticizes the USA’s support.

Bild und Kontext
Das Bild, das du geteilt hast, zeigt die komplexe und oft tragische Realität der Konflikte in der Region. Die PKK und ihre Ableger sind in vielen Ländern aktiv und haben sowohl Unterstützung als auch Kritik erfahren.

Bu konuları daha derinlemesine incelemek ve gelecek sorularını yanıtlamak için buradayım. 🙂

„„Auch die Europäische Union hat die PKK im Jahr 2004 als terroristische Organisation anerkannt. Seit ihrer Gründung im Jahr 1984 hat die PKK Zehntausende von Menschenleben gefordert und vertritt eine marxistisch-leninistische Ideologie, die auf ethnischem Separatismus beruht.“

*

„4.9 Finanzierung
Die PKK treibt in Europa Gelder bei ihren hier lebenden Anhängern ein. Sie erwartet, dass die geschätzt etwa 1,5 Millionen
in Europa lebenden Kurden einen finanziellen Beitrag zur Unterstützung der Organisation bzw. zur „Befreiung Kurdistans“
leisten.
Für alle Aktivisten der PKK und ihrer Nebenorganisationen
stellt das Sammeln der Spendengelder einen Schwerpunkt der
Parteiarbeit dar. Die sogenannte Jahresspendenkampagne
(„kampanya“) gehört zu den zentralen Aktivitäten der PKK und
ist die wichtigste Einnahmequelle der Organisation in Europa.“

https://www.verfassungsschutz.de/SharedDocs/publikationen/DE/auslandsbezogener-extremismus/2019-02-arbeiterpartei-kurdistans-pkk.pdf?__blob=publicationFile&v=7

Lesen sie aufmerksam, ein Auszug aus einem Verfassungsschutzbericht

### !!! >>> Fragen SIE SICH warum??? <<< !!! ###

Wie DAS junge Mädchen oben auch, abertausende…
Mensch tapt sehr leicht in DIE FALLE
Danke

### !!! >>> 06:10 DIE Welt „Nachrichten“ liebe LESER <<< !!! ###

Und GLAUBE MIR das IST noch NIX

Mein schlauer Freund, die deutschen Grünen. Hier diese AußendingsBUMMS so „unter der Hand“ volle Unterstützung der PKK… ABERRR DANN… „Systemischer Rivale China“ Hm??? Äh??? Wie geht DAS das eine Maoistisch Kommunistisch DAS ANDERE eine marxistisch-leninistische Ideologie(!) Im türkischen sagen WIR; „Bu ne perhiz BU NE LAHANA turşusu !? „
Die Politik kann manchmal widersprüchlich erscheinen, besonders wenn es um internationale Beziehungen und ideologische Ausrichtungen geht. Die Grünen in Deutschland haben eine komplexe Position, die oft von verschiedenen Faktoren beeinflusst wird.

Unterstützung der PKK
Türkçe: Alman Yeşiller Partisi, PKK’ya yönelik bazı destekleyici açıklamalarda bulunmuş olabilir. Ancak, bu destek genellikle insan hakları ve Kürt halkının hakları bağlamında değerlendirilir.

Deutsch: Die Grünen in Deutschland haben möglicherweise unterstützende Aussagen zur PKK gemacht. Diese Unterstützung wird jedoch oft im Kontext von Menschenrechten und den Rechten des kurdischen Volkes gesehen.

English: The Green Party in Germany may have made supportive statements regarding the PKK. However, this support is often viewed in the context of human rights and the rights of the Kurdish people.

Systemischer Rivale China
Türkçe: Çin, Almanya ve diğer Batı ülkeleri tarafından genellikle sistemik bir rakip olarak görülür. Bu, Çin’in ekonomik ve siyasi etkisinin artması ve Batı’nın değerleriyle çelişen politikaları nedeniyle ortaya çıkan bir durumdur.

Deutsch: China wird von Deutschland und anderen westlichen Ländern oft als systemischer Rivale betrachtet. Dies liegt an Chinas wachsendem wirtschaftlichen und politischen Einfluss und den Politiken, die im Widerspruch zu den Werten des Westens stehen.

English: China is often seen as a systemic rival by Germany and other Western countries. This is due to China’s growing economic and political influence and policies that conflict with Western values.

Ideologische Unterschiede
Türkçe: PKK’nın ideolojisi, Marksist-Leninist bir temele dayanırken, Çin’in ideolojisi Maoist-Komünisttir. Bu iki ideoloji arasında bazı benzerlikler olsa da, farklı tarihsel ve kültürel bağlamlarda gelişmişlerdir.

Deutsch: Die Ideologie der PKK basiert auf marxistisch-leninistischen Prinzipien, während die Ideologie Chinas maoistisch-kommunistisch ist. Obwohl es einige Ähnlichkeiten gibt, haben sich diese Ideologien in unterschiedlichen historischen und kulturellen Kontexten entwickelt.

English: The ideology of the PKK is based on Marxist-Leninist principles, while China’s ideology is Maoist-Communist. Although there are some similarities, these ideologies have developed in different historical and cultural contexts.

Sprichwort
Türkçe: „Bu ne perhiz, bu ne lahana turşusu“ ifadesi, bir kişinin tutarsız davranışlarını eleştirmek için kullanılır. Bu durumda, Almanya’nın PKK’ya destek verirken Çin’i sistemik bir rakip olarak görmesi, bu tutarsızlığı yansıtabilir.

Deutsch: Das türkische Sprichwort „Bu ne perhiz, bu ne lahana turşusu“ wird verwendet, um inkonsistentes Verhalten zu kritisieren. In diesem Fall könnte Deutschlands Unterstützung für die PKK und die gleichzeitige Betrachtung Chinas als systemischen Rivalen diese Inkonsistenz widerspiegeln.

English: The Turkish proverb „Bu ne perhiz, bu ne lahana turşusu“ is used to criticize inconsistent behavior. In this case, Germany’s support for the PKK while viewing China as a systemic rival may reflect this inconsistency.

Bu konuları daha derinlemesine incelemek ve gelecek sorularını yanıtlamak için buradayım. 🙂

MEIN FREUND, Kommunismus und Kapitalismus SIND SICH Todfeind, Spitzfindigkeiten wie Maoismus – Marxismus interessieren da NICHT GANZ andere sozioökonomische… Politische, wirtschaftliche Ansätze!
Du hast absolut recht, mein Freund. Kommunismus und Kapitalismus sind grundlegend unterschiedliche sozioökonomische und politische Systeme, die oft als Todfeinde betrachtet werden.

Kommunismus
Türkçe: Komünizm, üretim araçlarının ortak mülkiyetine dayanan ve sınıfsız bir toplum yaratmayı amaçlayan bir ideolojidir. Karl Marx ve Friedrich Engels’in teorilerine dayanır ve kapitalizmin sömürücü doğasına karşı bir tepki olarak ortaya çıkmıştır.

Deutsch: Der Kommunismus ist eine Ideologie, die auf dem gemeinsamen Eigentum an den Produktionsmitteln basiert und eine klassenlose Gesellschaft anstrebt. Er basiert auf den Theorien von Karl Marx und Friedrich Engels und entstand als Reaktion auf die ausbeuterische Natur des Kapitalismus.

English: Communism is an ideology based on the common ownership of the means of production and aims to create a classless society. It is based on the theories of Karl Marx and Friedrich Engels and emerged as a reaction to the exploitative nature of capitalism.

Kapitalismus
Türkçe: Kapitalizm, özel mülkiyet ve serbest piyasa ekonomisine dayanan bir sistemdir. Bu sistemde, bireyler ve şirketler, kar elde etmek amacıyla üretim araçlarına sahip olur ve bunları işletir. Kapitalizm, ekonomik büyüme ve yenilikçiliği teşvik eder, ancak aynı zamanda gelir eşitsizliği ve sosyal adaletsizlik gibi sorunlara da yol açabilir.

Deutsch: Der Kapitalismus ist ein System, das auf privatem Eigentum und einer freien Marktwirtschaft basiert. In diesem System besitzen und betreiben Einzelpersonen und Unternehmen die Produktionsmittel mit dem Ziel, Gewinne zu erzielen. Der Kapitalismus fördert wirtschaftliches Wachstum und Innovation, kann aber auch zu Einkommensungleichheit und sozialer Ungerechtigkeit führen.

English: Capitalism is a system based on private ownership and a free market economy. In this system, individuals and companies own and operate the means of production with the goal of making a profit. Capitalism promotes economic growth and innovation but can also lead to income inequality and social injustice.

Ideologische Unterschiede
Türkçe: Komünizm ve kapitalizm arasındaki ideolojik farklılıklar, ekonomik ve sosyal politikaların temelini oluşturur. Komünizm, eşitlik ve ortak mülkiyet üzerine kuruluyken, kapitalizm bireysel özgürlük ve özel mülkiyet üzerine kuruludur.

Deutsch: Die ideologischen Unterschiede zwischen Kommunismus und Kapitalismus bilden die Grundlage für ihre wirtschaftlichen und sozialen Politiken. Der Kommunismus basiert auf Gleichheit und gemeinsamem Eigentum, während der Kapitalismus auf individueller Freiheit und privatem Eigentum basiert.

English: The ideological differences between communism and capitalism form the basis of their economic and social policies. Communism is based on equality and common ownership, while capitalism is based on individual freedom and private ownership.

Bu konuları daha derinlemesine incelemek ve gelecek sorularını yanıtlamak için buradayım. 🙂

GUCK MAL wen sie da SPRECHEN LASSEN!? Ich hatte in der Vergangenheit aber es nochmal in Erinnerung zu rufen tut NOT. Mein Freund die Welt DER Unsichtbaren und ODER auch der Politik SIND oft für das Rind unverständlich. Zum Beispiel gibt es HIER wie DORT sogenannte „Journalistenrunden“ In der Regel für das intellektuelle Rind gedacht ODER Fernsehsender, Radiostationen für JEDEN Geschmack… GUCK MAL wen sie da SPRECHEN LASSEN!? Oft bedrohen oder befürworten sagen wir gewisse Stellen im Staat das eine oder andere durch Sendungen und ODER „Journalistenrunden“ Wichtig IST es zu verstehen ODER verstehen zu können, massive Drohungen… Könnte es zu einem UND WENN zu einem Stellvertreterkrieg zwischen Tayypistan und AMErIKA kommen? NIEMAND ist mir Feind… Aber auch NIEMAND Freund

Die Welt der Politik und der Medien kann oft verwirrend und undurchsichtig sein. Journalistenrunden und Talkshows sind Plattformen, auf denen verschiedene Meinungen und Perspektiven diskutiert werden, oft mit dem Ziel, die öffentliche Meinung zu beeinflussen oder bestimmte politische Agenden zu fördern.

Stellvertreterkriege und geopolitische Spannungen
Türkçe: Vekalet savaşları, genellikle büyük güçlerin doğrudan çatışmaya girmeden, başka ülkeler üzerinden savaşmalarıdır. Türkiye (Tayyipistan) ve Amerika Birleşik Devletleri arasında böyle bir savaşın çıkma olasılığı, mevcut siyasi ve askeri gerilimlere bağlıdır. Ancak, bu tür bir savaşın çıkması, her iki ülke için de büyük riskler ve sonuçlar doğuracaktır.

Deutsch: Stellvertreterkriege sind oft Konflikte, bei denen große Mächte indirekt über andere Länder kämpfen, ohne direkt in den Konflikt verwickelt zu sein. Die Möglichkeit eines solchen Krieges zwischen der Türkei (Tayyipistan) und den USA hängt von den aktuellen politischen und militärischen Spannungen ab. Ein solcher Krieg würde jedoch große Risiken und Konsequenzen für beide Länder mit sich bringen.

English: Proxy wars are often conflicts where major powers fight indirectly through other countries without being directly involved in the conflict. The possibility of such a war between Turkey (Tayyipistan) and the USA depends on the current political and military tensions. However, such a war would bring significant risks and consequences for both countries.

Medien und öffentliche Meinung
Türkçe: Medya, kamuoyunu şekillendirmede önemli bir rol oynar. Gazeteciler ve medya kuruluşları, belirli konuları öne çıkararak veya belirli bakış açılarını vurgulayarak kamuoyunu etkileyebilirler. Bu nedenle, medyanın tarafsız ve objektif olması önemlidir.

Deutsch: Die Medien spielen eine wichtige Rolle bei der Gestaltung der öffentlichen Meinung. Journalisten und Medienorganisationen können die öffentliche Meinung beeinflussen, indem sie bestimmte Themen hervorheben oder bestimmte Perspektiven betonen. Daher ist es wichtig, dass die Medien neutral und objektiv bleiben.

English: The media plays a crucial role in shaping public opinion. Journalists and media organizations can influence public opinion by highlighting certain topics or emphasizing specific perspectives. Therefore, it is important for the media to remain neutral and objective.

Bu konuları daha derinlemesine incelemek ve gelecek sorularını yanıtlamak için buradayım. 🙂

Wie ich es bereits gesagt habe,
Ich tu nur so…

Als ob ich „leben“ würde. Mach dir keinen
Kopf

WARUM habe ich es TROTZDEM?

Nun DER Grund SOLLTE bekannt sein

### !!! >>> Shall I tell you something? NOW more than ever <<< !!! ###

RICHTIG…
ALLES + Erfahrung

######################

Tesadüftür TESADÜF, kedidir KEDI
Ulan tuvalete s.çmaya gidemeyecek miyim ARTIK?

+
+

Feindbilder SIND für IHR Überleben notwendig

MEHR als du es dir vorstellen kannst
Der Trump…
Bein ersten mal ging es nicht…
KEINE Erfahrung,
Mal sehen ob er beim zweiten EIER…
Hat

Glaube mir es geht um VIEL MEHR als ich (…)
Wichtig für UNS, weiß DAS Ego aber ich KANN nicht überall sein…
Hier wie dort ABER wie bei meinen Lieben…
Auch sie KÖNNEN NICHT allein…
Existieren…
Es GEHT NUR gemeinsam

*

Ah ja DIE 156 Euro waren gestern auf dem Konto,
Die 180 ich MUSS endlich eine Frist setzen DANN zum Anwalt
Sowas…
War früher für mich eine Kleinigkeit heute…
Ein GANZ großes PROBLEM, glaube mir bevor ich noch…
Und so sieht es aus, erinnere dich VOR JAHREN zum Rollstuhl Fall WERDE…
Gebe ich mir die Kugel,
Ich KANN von NIEMANDEM abhängig sein, VON NIEMANDEM. Ich BIN längst…
Tod…
Tu nur so als ob.

Aber ICH KANN mich NOCH „selbst versorgen“
NOCH

DER Döner mein Freund DER ECHTE Döner… Waren es über 150 Jahre!? Aus BURSA, ich hatte irgendein Zusammenhang aus meiner Vergangenheit, noch als Kind, als kleines Kind, DAS Schlüsselloch, die NEUGIER 😉 so war s schon immer und MEIN AUGE hatte Glück wurde NICHT ausgestochen. NUN was IST jetzt mit dem Dönerstreit… WER hats erfunden? NICHT in Berlin
Der Ursprung des Döners
Türkçe: Döner kebabın kökeni, Osmanlı İmparatorluğu’na kadar uzanır. Döner kebab, 19. yüzyılda Osmanlı İmparatorluğu’nda dikey bir döner ocağında pişirilen etten yapılmıştır. Bursa, döner kebabın doğum yeri olarak kabul edilir. İskender Efendi, 1850’lerde Bursa’da döner kebabı dikey olarak pişirme fikrini ortaya atmış ve bu yöntem büyük bir başarı elde etmiştir.

Deutsch: Der Döner Kebab hat seine Wurzeln im Osmanischen Reich. Döner Kebab wird aus Fleisch hergestellt, das auf einem vertikalen Drehspieß gegart wird, eine Methode, die im 19. Jahrhundert im Osmanischen Reich eingeführt wurde. Bursa gilt als Geburtsort des Döner Kebabs. İskender Efendi hatte in den 1850er Jahren in Bursa die Idee, das Fleisch vertikal zu grillen, und diese Methode war sehr erfolgreich.

English: The doner kebab has its roots in the Ottoman Empire. Doner kebab is made from meat cooked on a vertical rotisserie, a method introduced in the 19th century in the Ottoman Empire. Bursa is considered the birthplace of the doner kebab. İskender Efendi had the idea of grilling the meat vertically in Bursa in the 1850s, and this method was very successful.

Der Dönerstreit
Türkçe: Döner kebabın modern sandviç versiyonu, 1970’lerde Batı Berlin’de Türk göçmenler tarafından popüler hale getirilmiştir. Kadir Nurman, 1972 yılında Berlin’de ilk döner kebabı sandviç şeklinde satmıştır. Ancak, döner kebabın kökeni konusunda farklı iddialar bulunmaktadır.

Deutsch: Die moderne Sandwich-Variante des Döner Kebabs wurde in den 1970er Jahren von türkischen Einwanderern in West-Berlin populär gemacht. Kadir Nurman verkaufte 1972 in Berlin den ersten Döner Kebab in Sandwich-Form. Es gibt jedoch unterschiedliche Behauptungen über den Ursprung des Döner Kebabs.

English: The modern sandwich variant of the doner kebab was popularized by Turkish immigrants in West Berlin in the 1970s. Kadir Nurman sold the first doner kebab in sandwich form in Berlin in 1972. However, there are different claims about the origin of the doner kebab.

Bu konuları daha derinlemesine incelemek ve gelecek sorularını yanıtlamak için buradayım. 🙂