>>> Anlatmışımdır, yaralandın, birliğinden ayrı düştün VEYA komandosundur, bir başına, tek başına <<<

Şeker karışımı … intravenöz tedavi, enfuzyon…
Tersi…
Hani dezenfektan bulunmuyor ya, kolonya %80 üzeri vesaireye baş vuruyorsun, dezenfekte edeceksin, etmelisin bir ortamı…
Tuzlu su, korkma, cimrilik yapma…
Bol tuzlu bir solüsyon yani sıvı hazırla…
Normal, bildiğin eczaneden aldığın veya tıbbi bir yerlerden hastaneden dezenfektan bezini ile…
Ayni etkide, bilimsel…
Askeri denenmiş bir gerçek…
TEK SORUN…
Bir kere silmiyorsun da üç, beş defa silmen gerekli…

Aklınızda olsun!

Yaralandın, kesik, kurşun yarası…
Tabii ki canin çokkk acıyacak, yaranın etrafı, yaranın üstü, çok dikkatli…
Veya eski bir formül, 16. – 17. Yüzyıldan kalma, unuttum bakmam lazım bir daha tek hatırladığım yumurta ve bal karışımı, bir şey daha vardı galiba…
Bir katkı maddesi daha hah, tamam hatırladım öküz safrası…
Benim diyen dezenfektana meydan okuyor, bu da bilimsel bir gerçek!

Antibiyotik…
Öküz safrası ve sarımsaktan…
DIKKAT…
Eczane mecmuası!
🙂
HEP diyorum ya eskileri yabana atma:
oku

„In „Bald’s Leechbook“ aus dem 9. Jahrhundert, das in der British Library verwahrt wird und in seiner Bedeutung mit dem Lorscher Arzneibuch vergleichbar ist, steht ein Rezept für eine Augensalbe, die kürzlich von Wissenschaftlern in Nottingham originalgetreu zubereitet und danach in vitro und an Mäusen getestet wurde. Die Rezeptur enthält die Zutaten Knoblauch, Lauch (oder Küchenzwiebel), Wein und Ochsengalle. Die pflanzlichen Zutaten werden zerstoßen, mit Wein und Ochsengalle vermischt und dann neun Tage lang in einem Kupfergefäß mazeriert. Anschließend wird die Flüssigkeit durch ein Tuch passiert und gereinigt.
Eine Mikrobiologin testete sowohl diese Rezeptur als auch drei Zubereitungen mit jeweils nur einer pflanzlichen Zutat in vitro (an „künstlichen Wunden“) bezüglich ihrer Wirkung auf Methicillin-resistenten Staphylococcus aureus (MRSA). Dabei tötete die Originalrezeptur 99,9 Prozent der MRSA, ­während die Effekte der anderen Zubereitungen kaum messbar waren. In einer zweiten Versuchsreihe wurden Verdünnungen der Rezeptur getestet. Dabei zeigte sich, dass Verdünnungen, die nicht mehr MRSA-toxisch waren, dennoch das Quorum sensing der Bakterien blockierten, einen Mechanismus, der die Genexpression der Bakterien steuert und wesentlich zu ihrer Virulenz beiträgt.
Später testete eine Mikrobiologin in ­Texas die Rezeptur an Mäusen, denen sie MRSA-infizierte Wunden beigebracht hatte. Dabei erwies sich die ­Rezeptur gegenüber sämtlichen chemisch-synthetischen Antibiotika, die sie zuvor getestet hatte, als gleichwertig oder überlegen.
Über die eigentliche Wirksubstanz herrscht noch Ungewissheit. Sicher wird sie während der Mazeration durch Enzyme der Ochsengalle gebildet, wobei Inhaltsstoffe sowohl des Knoblauchs als auch einer der beiden anderen Allium-Arten vorhanden sein müssen.“

Lorscher Arzneibuch

Bald’s Leechbook

Gözde yanıltır, beyinde…
😊
Beni…
Anam bile çözememiş…
Bilememiş…
Sizler mi bileceksiniz?

Hiçbir şey göründüğü gibi olmayabilir…
Walter Sedlmayr
İzlediyseniz, yok be ya ben eşcinsel değilim…
Aldıysanız, öğrendiyseniz almanız, öğrenmeniz gereken dersleri…
Bir yüzüm…
…!