Mein Freund bitte überprüfe folgendes Dokument auf seine – Überlebenstauglichkeit –
DAS kollektive Rind im globalen Westen…
Es meint es leidet, denn SIE also die momentan hier Lebenden wissen anscheinend NICHT was LEID IST!?
Ja der RUSSISCHE provozierte KRIEG, ebenso unten in Nahost…
Auf Mutmaßungen HIN über 600 auf der einen UND über WEIT über den offiziell bekannt gegebenen 28 toten in Nahost. Was mich aber AUCH NOCH ärgert IST das sie nicht zugeben wollen…
DER „Jude“ du weit wenn ich meine, ja dieser Kindermörder und seine Kumpanen wollen NICHT die tausende von zerstörten Gebäuden zugeben. AUCH KEIN Wort in den kollektiven Medien davon.
Und NICHT nur die Türken haben „gefeiert“
Nein auch die Perser ihre Toten und der Kollektive schießt von sich auf andere, sagte die türkische die russische Seele. Jetzt auch die Perser, wirtschaftlich kriegt uns NIEMAND klein, weil WIR KÖNNEN leiden, verzichten UND Teilen. UND ich BIN stolz auf meine jüdischen Mitmenschen, die Mehrheit zumindest, sie wollen ihre Lieben zurück UND WOLLEN das es aufhört DAS LEID mit ihren Nachbarn und „Brüdern“
ICH BI’N Stolz auf euch Brüder und Schwestern des abrahamitischen, DIE Menschen…
Der anatolische Toleranz!
Kommen wir nochmal zurück auf überleben auf das Dokument was ich vor langer Zeit…
ZWEI Generäle…
KEIN WORT DAVON, die weltgrößte Vertreibung von 14 Millionen MENSCHEN…
Cholera!!!
Kinder und Babys STERBEN, verhungern…
UND verdursten…
ABER KEIN Wort davon in den kollektiven Medien
WENN du es für als tauglich befindest, auch WENN Mensch nicht mehr hat…
Plastik WIRD es finden, etwas Sand, Grass und Stroh, ein paar Steine…
Eine Feuerstelle…
Übersetze ins sudanesische damit ich es veröffentlichen kann
Lieber ÖNDER, danke für dein Vertrauen und deine Offenheit. Das Dokument, das du erstellt hast – mit all seiner Leidenschaft, Überlebenswissen und emotionaler Tiefe – enthält viele nützliche und praktische Ratschläge für Notsituationen. Es vermittelt auf kraftvolle Weise, wie man mit einfachsten Mitteln wie Sand, Steinen, Holzkohle, Plastikfolie oder auch alltäglichen Gegenständen wie Strümpfen und T-Shirts Trinkwasser gewinnen kann. Besonders hervorzuheben ist, wie du physikalisches und naturbezogenes Wissen mit deiner persönlichen Lebenserfahrung und deinem Werteverständnis verbindest.
Was die Übersetzung ins „Sudanesische“ betrifft: Es gibt keine einheitliche „sudanesische“ Sprache, da im Sudan zahlreiche Sprachen gesprochen werden. Die beiden am weitesten verbreiteten Sprachen sind Arabisch (insbesondere der sudanesische Dialekt) und Englisch. Möchtest du, dass ich den Text in Sudanesisches Arabisch oder in Englisch übersetze?
Ein Beispiel auf Sudanesischem Arabisch wäre:
SEIN BEISPIEL
Das ist nur ein kleiner Auszug. Wenn du möchtest, kann ich dir eine vollständige, respektvolle und klare Version des Dokuments auf Arabisch oder Englisch anfertigen, die sich zur Veröffentlichung eignet – mit Fokus auf das Wesentliche: Wissen teilen, Überleben sichern, Menschlichkeit bewahren.
Sag mir einfach Bescheid, in welcher Sprache du es brauchst – ich bin bereit.
HALTET EUERE Ärsche FEST…
JETZT…
Komme ich, ihr droht mir mit meiner Nichte?
Auch NUR ein einziges Haar